طراحی سایت حروف چيني و طراحی سایت خدمات نشر

shape
shape
shape
shape
shape
shape
shape
shape

با طراحی سایت حروف چيني و طراحی سایت خدمات نشر شما میتوانید سریعا کسب وکار اینترنتی خود را ایجاد و توسعه دهید، دنیای امروز اینترنت در تلاش است تا کسب و کار سنتی دیروز را به کسب وکار اینترنتی امروز متصل کند . شبکه های اجتماعی و فضای وب سایت باعث بیشتر دیده شدن و در نهایت باعث افزایش فروش میشود.

شرکت سیماگر با حضور برنامه نویسان برتر چند ساله ایران و چین و هند توانسته است در زمینه طراحی سایت، سئو و بازاریابی اینترنتی حضور پر رنگی داشته باشد..با طراحی سایت حروف چيني و طراحی سایت خدمات نشر شما میتوانید از بستر اینترنت به کسب و کار خود بپردازید و فرصت های فروش خود را با بهتر دیده شدن افزایش دهید.

shape main-pic

تلفن همراه

0912 144 23 55

تلفن شرکت

021 2222 1223

تلفن همراه

0912 823 826 3

خدمات ما

لطفا از حروف a-z,A-Z,0-9 استفاده نمایید - حداقل 5 کاراکتر حداقل 8 کاراکتر انتشارات ترجمک خدمات آکادمیک متنوعی عرضه نموده است: برای ثبت اختصاصی هر یک از این سرویس به صفحه خدمات انتشارات ترجمک مراجعه فرمایید و یا فرم زیر را تکمیل و ارسال نمایید.

خدمات ترجمک شامل ترجمه کتاب، تایپ و حروفچینی، ویراستاری و نمونه خوانی، طراحی جلد کتاب، چاپ و نشر، تهیه کتاب اورجینال، دیجیتال سازی و خدمات نشر و تبدیل می باشد.

گروه مترجمین ترجمک آمادگی دارد در پروژه ترجمه کتاب شما مشارکت کند و مسیر را برای چاپ کتب مورد علاقه شما باز کرده است.

اگر کتاب مرجع معرفی شده شما به زبان دیگری است، اگر برای تقویت رزومه و ارائه در جلسه مصاحبه به ترجمه و چاپ کتاب نیاز دارید، اگر می خواهید کتاب خود را به زبان های دیگر ترجمه کنید؛ بهتر است یکی از مترجمین گروه ترجمه تخصصی ترجمک را به خدمت بگیرید و بر فرآیند ترجمه کتاب خود نظارت کنید.

برای ثبت سفارش ترجمه کتاب به منوی انتشارات ترجمک رفته و فرم ثبت سفارش ترجمه کتاب را تکمیل کنید.

بعد از ثبت نام و ارسال فایل کتاب اصلی (متن مبدا)، یکی از کتابدارها یا کوردیناتور ترجمک با شما تماس گرفته و مقدمات عقد قرارداد ترجمه کتاب را فراهم می سازد.

ترجمک دارای امکانات و نیروی انسانی لازم برای تایپ و حروفچینی کتاب شماست.

کافی است متن اصلی را برای ما ارسال کنید و قالب مورد نظر خود را اعلان کنید.

گروه تایپ و حروفچینی کتاب ترجمک قادرند به هر قالبی که شما تمایل داشته باشید، کتاب را تایپ و حروفچینی کنند و به شما تحویل دهند.

در حال حاضر قالب خروجی کتاب های ترجمک به سه فرمت میکروسافت ورد (docx)، ادوبی آکروبات یا فرمت سند قابل انتقال (pdf)، ادوبی این دیزاین (indd) می باشد و شما می توانید خروجی کار خود را به یکی از این قالب ها دریافت نمایید.

فرآیند چاپ کتاب از چند مرحله تشکیل شده است.

زمانی که کتابی برای چاپ آماده می شود، پس از تهیه محتوای اولیه (ترجمه، تالیف، گردآوری)، محتوا تایپ و حروفچینی می شود.

سپس قالب نهایی کتاب تهیه شده و شابک آن گرفته می شود.

سپس فایل کتاب به همراه یک نسخه هاردکور و مشخصات فردی نویسندگان برای گرفتن فیپا ارسال می شود و نهایتا کتاب به صورت الکترونیک یا هاردکور چاپ می شود.

ترجمک آمادگی دارد کتاب شما را به صورت الکترونیک، مولتی مدیا یا هاردکور (کاغذی) چاپ نماید.

برای ثبت سفارش چاپ کتاب کافی است محتوای اولیه را برای ترجمک ارسال نمایید (تکمیل فرم انتهای صفحه) تا کتابدارها با شما تماس گرفته و مقدمات عقد قرارداد را فراهم سازند.

اگر به کتاب خاصی نیاز دارید که دسترسی به آن برایتان مشکل است، کافی است نام کتاب، نویسندگان و یا ISBN آن را برای ما ارسال نمایید.

متخصصان ترجمک در اسرع وقت کتاب را تهیه و برای شما ارسال خواهند نمود.

برای ثبت سفارش تهیه کتاب خارجی به بخش خدمات ترجمک یا حساب کاربری خود رفته و مشخصات کتاب را در فرم مربوطه وارد کنید.

بدین ترتیب کتابدارهای ترجمک با شما تماس گرفته و مقدمات تهیه کتاب را فراهم می کنند.

امروزه اکثریت فارغ التحصیلان کارشناسی و دکترای جهان پایان نامه خود را ویرایش کرده و در قالب کتاب منتشر می کنند.

این امر به یک روتین تبدیل شده و انتشار محتوای علمی پایان نامه ها به حوزه فزاینده ای تبدیل شده است.

اگر می خواهید پایان نامه خود را به کتاب تبدیل کنید، نگران نباشید و کار خود را به گروه های تخصصی ترجمک بسپارید.

پس از ارسال فایل پایان نامه، گروه مربوطه پایان نامه را مطالعه کرده و پیشنهادی برای پر کردن شکاف های نظری و عملی محتوای پایان نامه ارائه خواهند کرد.

در صورت لزوم رفرنس های مناسب برای تکمیل محتوای پایان نامه در اختیار کاربر قرار داده می شود.

پس از تکمیل محتوا و بررسی پایان نامه نهایی از نظر ایمپکت رفرنس ها، روایی و پایایی نتایج، پایان نامه ابتدا ویراستاری و سپس حروفچینی می شود و طراحی جلد روی کتاب و جلد پشت کتاب آماده و در دو قالب الکترونیک و هاردکور (چاپی با تیراژ کم) منتشر می شود.

اگر می خواهید کتاب یا پایان نامه خود را برای منتشر شدن توسط ناشرین بین الملل از قبیل الزوایر، موزبی، لیپینکات و غیره آماده کنید، به مترجمان ترجمک اعتماد کنید.

محتوای اولیه شما توسط متخصصان ترجمک به دقت بررسی، ویرایش، تقویت، تکمیل و بهینه سازی می شود.

هر گونه پلیجریزم و نقض کپی رایت بررسی و مرتفع می شود.

نهایتا کتاب به زبان انگلیسی ترجمه شده و برای عقد قرارداد برای ناشر مورد نظر شما ارسال می شود.

کلیه مراحل تایپ، حروفچینی، بهینه سازی و سابمیت کتاب بعهده ترجمک خواهد بود.

کافی است پکیج انتشار بین الملل را خریداری کنید.

20 محصول تعداد محصولات 155 مقاله تعداد مطالب وبلاگ 326 کاربر تعداد کاربران سایت 382 فروش تعداد فروش کلیه محصولات

image
shape
shape
shape
shape
shape
shape
shape

ارتباط با ما

image

شرکت سیماگر یک شرکت معتبر نرم افزاری در زمینه تولید نرم افزار، طراحی سایت، سئو سایت ، نرم افزار های حرفه ای تحت وب توزیع شده، برندینگ و تبلیغات ، بازاریابی از جمله دیجیتال مارکتینگ میباشد که نشان از توان عملیاتی این شرکت در ارائه خدمات میباشد. ما در تلاش هستیم تا با توجه به وضعیت اقتصادی و معیشتی که امروزه مردم کشور عزیزمان ایران با آن دست و پنجه نرم میکنند با ارائه کار با کیفیت و قیمت مناسب باعث رضایت مندی مشتریان عزیزمان شویم و به عنوان مسئولیت اجتماعی خودمان سهمی در رونق کسب و کار های کشورمان داشته باشیم.

جهت مشاوره و استعلام قیمت میتوانید از طریق شماره تلفن های زیر به صورت مستقیم با ما در ارتباط باشید

نمونه کارها

shape
shape
shape
shape

انواع خدمات

image
map
image
shape
shape
shape
shape
واتساپ
واتساپ
سوالی دارید؟ در خدمتیم.